Koffie bestellen in het Spanglish

Op La Palma wordt Spaans gesproken met een Canarische tongval. De woorden worden enigszins binnensmonds uitgesproken.

Om je een idee te geven hoe het Canarisch klinkt, klem je een sigaar tussen je lippen en begint met praten. Slik vervolgens de letter S zoveel mogelijk in waardoor het verschil tussen bijvoorbeeld dos (2) en doce (12) vrijwel niet hoorbaar is.

Onze kinderen zijn op La Palma opgegroeid. Zodra ze beginnen te spreken smelten de harten van de Canariërs. Onze kinderen zien er met hun blauwe ogen en donkerblonde haar uit buitenlanders maar klinken als een Palmero.

Zelf heb ik wat meer moeite om te verbloemen dat ik niet op de Canarische eilanden ben geboren. Ook al doe ik zo mijn best om te spreken met een sigaar tussen de lippen, ik val direct door de mand.

Cappuccino

Café solo
Bestel ik een café solo, een heel klein kopje sterke koffie zoals de eilandbewoners een café espresso noemen, dan krijg ik nog regelmatig een grote bak zwarte koffie voorgezet. Niet omdat ik het verkeerd uitspreek maar omdat de bediening er van overtuigd is dat een buitenlander een grote hoeveelheid, slappe koffie drinkt in een grote mok.

Get Brit!
Aan al die misverstanden komt over enkele jaren een einde. De gemeente Fuencaliente is al gestart om de kinderen vanaf drie jaar Engelse les te geven. Onderdeel van het project Get Brit is dat de lessen zoveel mogelijk worden gegeven door iemand uit een Engels sprekend land waardoor de uitspraak op de juiste manier wordt aangeleerd.

Baraquito, een sterke koffie met gecondenseerde melk, opgeklopte melk, likeur 43, kaneel en citroenschil.

Spanglish
De jonge generatie Palmeros beheerst de Engelse grammatica over het algemeen redelijk maar spreekt de woorden op zijn Spaans uit. De Spanjaarden noemen het met enige zelfspot Spanglisch.

Spanjaarden die met elkaar Spanglisch spreken kunnen elkaar perfect verstaan, maar iemand van buiten de landgrenzen kan er zelden een touw aan vastknopen.

Voor wie het Spaans niet machtig is, kan in Fuencaliente over een aantal jaren een café solo in het Engels bestellen: ´Can I get a a small cofee please?`

Tekst en foto: Siepko Wenning

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *